【ベトナム語独学】ニューエクスプレス+ベトナム語ってどう?【おすすめ教科書④】

当ページのリンクには広告が含まれています。
  • URLをコピーしました!

このサイトはアフィリエイト広告(Amazonアソシエイト含む)を掲載しています。

おすすめ教科書4冊目です

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

ニューエクスプレスプラス ベトナム語《CD付》 [ 三上 直光 ]
価格:2,860円(税込、送料無料) (2024/1/6時点)


過去に紹介した教科書は、こちらの記事を参考にしていただけたらと思います。

こちらの『ニューエクスプレス』シリーズは、「えっ?この言語もあるの?」とびっくりするくらい、マイナー言語にも対応しているシリーズです。

アイヌ語や古典ヘブライ語などもあります。すごいマニアック…。

著者は、慶応義塾大学名誉教授の三上直光さんです。

論文でベトナム語に関してたくさん書かれています。

タイ語の本も書かれているようで、言語に堪能な方なんですね。

目次

ニューエクスプレス+ベトナム語の特徴

音声がアプリで聞ける

CDもついていますが、音声がアプリからも聞くことができます。

音声をパソコンに取り込んで、iPhoneに入れるという作業をしなくてもいいので、ぱぱっと始められそうですよね。

オーディオブックというアプリを使用するのですが、このアプリめっちゃ便利な機能がついてます。

倍速機能がついているので、ちょっと聞き取りにくいところはゆっくりにしたり、がんばって早めにしたりと調節することができます。

多少音声に不自然さがでるものの、2倍速で何度が聞いた後に、普通の速さで聞くと、不思議とゆっくり聞こえてくるのでおすすめです。

2課ごとにまとめ問題がある

各課に練習問題はなく、2課ごとにまとめ問題があります。

1つの課には、文法項目が大体5つありますので、結構なボリュームの内容になります。

並び替え問題や、日本語に訳す問題など、問題のバリエーションもあるので楽しく進めることができます。

会話文が多い

各課ごとに会話文が用意されているので、合計20個の会話を練習することが出来ます。

私的には結構ありがたくて、ディクテーションやシャドーウィングの練習などに重宝していました。

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

ニューエクスプレスプラス ベトナム語《CD付》 [ 三上 直光 ]
価格:2,860円(税込、送料無料) (2024/1/6時点)


ちょっと残念なポイント

ベトナム語の下にカタカナ読みが書いてある

10課までは例文と会話に、ベトナム語の下にカタカナ読みが書いてあります。

10課以降はないのですが、できるだけこれは隠して読んだ方がいいです。

ベトナム語の発音とカタカナの発音は全然違っていますが、カタカナが見えると私たちはカタカナ読みをしてしまいます。

読み方が分からないときは、CDの音を聞き直したりして耳を頼りにした方がいいかと思います。

文法説明が簡単すぎる

ぎゅぎゅっと詰め込み過ぎた代償で、説明が足りないところがあります。

例えば、練習問題8(P,104)で並び替え問題があるんですが、「行って来た」という表現を突然使っています。

しかし、そこまでの文法説明には行って来たという文法項目はないんです。

đi về nhà:家に帰る、などの説明はありましたが、đi+名詞+vềは、この練習問題で、しかも並び替え問題で初出だったので、かなりびっくりしました。

新出単語として紹介されていない単語で例文が出来ていたり、というのはあるあるなので、すぐ調べられるツールや、教えてもらえる環境であれば、大丈夫だと思います。

ニューエクスプレス+ベトナム語を使ってみて

この教科書は、ふいに概念の難しい文法を簡単な説明のみで、「はい、やってみましょう!」と言ってくる教科書なので、初めての教科書には向いていないです。

しかし、2~3冊目には、かなりいい教科書だと思いました。

私は、ベトナム語をガチで勉強していた時期は、2,3冊を同時に勉強していましたが、その中の1冊がこれでした。

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

ニューエクスプレスプラス ベトナム語《CD付》 [ 三上 直光 ]
価格:2,860円(税込、送料無料) (2024/1/6時点)


私はかなり要領が悪いと思いますが、文法項目をきちんと理解しないと前にすすめない性格で…(笑)。

様々な教科書の、様々な説明を読んで、腑に落ちて進む、というパターンでした。

なので、他の教科書で勉強した後で、これを読んで、「あ、あの教科書では納得できなかった部分がこっちで補えた」という感覚で使っていました。

この感覚が気持ちよくて、ベトナム語の新しい教科書が出るたびに買ってしまい…

ベトナム語の本を買うのが趣味みたいになっちゃってますが、頑張ります(笑)

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

日本語教師です。2歳女の子の母です。
日々奮闘しながら、仕事をして、子育てをして、ベトナム語を勉強しています。
韓国ドラマも大好物です。

目次